Quantcast
Channel: excel – multifarious
Browsing all 12 articles
Browse latest View live

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Glossaries made easy…

I think the majority of Translators using Studio would use MultiTerm more often if two things were evident.  First the value of maintaining a Glossary and using it in Studio, and secondly an easy way...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

It’s a colourful world..!

The release of SP2 introduced a couple of nice enhancements to the filetypes that haven’t been publicised, but for the right use-case could be very useful indeed.  These enhancements revolve around...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Handling taggy Excel files in Studio…

By taggy files I mean “embedded xml or html content” that is written into an Excel file alongside translatable text.  In the last article I wrote I documented a method sometimes used by people to...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

All I want is a simple analysis!

If this title sounds familiar to you it’s probably because I wrote an article three years ago on the SDL blog with the very same title.  It’s such a good title (in my opinion ;-)) I decided to keep it...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Yanks versus Brits… linguistically speaking!

The debate over who’s right, and what’s the correct spelling… localization or localisation… will undoubtedly go on for a long time, unless you ask my Mother who knows the British are right of course!...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Converting Wordfast resources… out with the old!

This article is all about out with the old and in with the new in more ways than one!  In the last week I have been asked three times about converting Wordfast translation memories and Wordfast...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Bilingual Excel… and stuff!

I’ve written about how to handle bilingual excel files, csv files and tab delimited files in the past.  In fact one of the most popular articles I have ever written was this one “Creating a TM from a...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Feature rich… it’s overflowing!

I first wrote about the Glossary Converter on September 17, 2012… over three years ago.  Not only is it a surprisingly long time ago, but I still meet people at every conference I attend who have never...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Tinkering with tradition… APIs in Studio 2015 SR2

If you regularly read the articles I write you may have noticed that I like to talk about the SDL OpenExchange a lot.  I write articles about some of the cool applications that are available to users...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Committing the cardinal sin…

Strong words… “Committing the Cardinal Sin“! I can remember from my early days with SDL many interesting, and often frustrating conversations with the then Product Manager for MultiTerm.  The almost...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

correcting autocorrect!

Wow… how time flies!  Over three years ago I wrote an article called AutoCorrect… for everything! which explained how to use AutoHotkey so you had a similar functionality to Microsoft Word for...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Priorities… paths… filetypes….

At the beginning of each year we probably all review our priorities for the New Year ahead so we have a well balanced start… use that gym membership properly, study for a new language, get accredited...

View Article
Browsing all 12 articles
Browse latest View live